Genius Lyrics
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa - 멍청이 (TWIT) [English Translation]
|
[Chorus] / You're a fool / Twit twit twit twit / I do not like it / Nobody like it / Fragile Shim Cheong / Twit twit twit twit / I do not like it / Nobody like it / [Verse 1] / You
|
|
Genius Romanizations – HWASA - 멍청이 (twit) (Romanized)
|
[Chorus] / Neoneun meongcheongi / Twit twit twit twit / I do not like it / Nobody like it / Ganyeorin Simcheong-i / Twit twit twit twit / I do not like it / Nobody like it / [Verse
|
|
HWASA (화사) – 멍청이 (TWIT)
|
멍청이(twit) is the solo debut song by MAMAMOO’s HWASA, co-produced by MAMAMOO’s frequent collaborators Kim Do-hoon and Park Woo-sang.
The track is dreamy and mysterious, rather than
|
|
HWASA (화사) – 멍청이 (TWIT) (Instrumental)
|
[Instrumental]
|
|
TRI.BE – 멍청이 (twit)
|
[트라이비 "멍청이" 가사] / [Intro] / TRI.BE, TRI.BE / [Chorus] / 너는 멍청이 / Twit, twit, twit, twit / I do not like it / Nobody like it / 가녀린 심청이 / Twit, twit, twit, twit / I do not like it
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa - Kidding (English Translation)
|
[Intro] / They said they’ll love only me forever / Love is so wonderful / They said they’ll only look at me forever / Happily after then / [Verse 1] / Gossip that’s even more tacky
|
|
Genius Romanizations – Hwa Sa - Kidding (Romanized)
|
Yeongwonhi namaneul saranghandae / Love is so wonderful / Yeongwonhi namaneul barabondae / Happily after then / Ppeonhaeseo deo chonseureon gasipgeori / Bigeukjeogin deuthan
|
|
Genius Romanizations – Hwa Sa - 마리아 (Maria) [Romanized]
|
[Intro] / (La-li-le-lu-lai, la-la-li-le-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-le-lu-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-li-le-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-le-lu-lu-lai) / La-li-le-
|
|
Genius Romanizations – Hwa Sa - WHY (Romanized)
|
Neoege dakikkaji / Nan meolli dorawasseo / But neoegeneun easy love / Neoneun fuck it easy love / Naega nuni meoreotdae / Sokjima moduga naege mareul hae / Algo isseo easy love / I
|
|
Genius Nederlandse Vertalingen – Hwa Sa - 멍청이 (TWIT) (Nederlandse Vertaling)
|
Songtekst van Hwa Sa - 멍청이 (TWIT) (Vertaling) / [Chorus] / Je bent een dwaas / Twit, twit, twit, twit / Ik vind het niet leuk / Niemand vindt het leuk / Fragiele shim cheong / Twit
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa - 마리아 (Maria) [English Translation]
|
[Intro] / (La-li-le-lu-lai, la-la-li-le-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-le-lu-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-li-le-lu-lai) / (La-li-le-lu-lai, la-la-le-lu-lu-lai) / La-li-le-
|
|
ysabelle – "Maria (마리아) (English Cover)" (originally by Hwasa)
|
All the hate is hard to swallow oh oh / But even if it gets me down what can I do / Everyone's trying too hard to hate me so tell me / Does eating me alive / Just give you life
|
|
HWASA (화사) – I'm a 빛 (I'm a B)
|
[화사 "I'm a 빛" 가사] / [Intro] / Boy, yeah / Uh-uh / Excuse you, I'm a 빛 / [Verse 1] / 누가 날 감히 예뻐해 준대 / 고스란히 look, give me likes / 내가 좀 지랄 맞지 / 세상이 미쳐 돌아가는 건지 / Bless you God, bless
|
|
Genius Romanizations – Hwa Sa - LMM (Romanized)
|
Huimihae naeirui urin / Barami seororeul apeuge hae / Hwi- / Wirohae / Do you wanna get some more / Geujeo nuni meon geotppuniya / Do you wanna go somewhere / Urin piharyeogoman
|
|
Genius Romanizations – Hwa Sa feat. DPR LIVE - I’m bad too (Romanized)
|
That's too bad / Eojjina maeumi apeunji / Gosaeng mani haenneunde / Noryeokdo mani haenneunde / That's too bad / Eojjina sogi sseurinji / Neon jalhaewanneunde / Jal
|
|
HWASA (화사) – Intro : Nobody else
|
[Intro] / Nobody else / [Verse] / No one's gonna help you / Nobody else / No one's gonna love you / Nobody else / [Pre-Chorus] / Falling like a shooting star / There's no one at
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa - LMM (English Translation)
|
This is a song that Hwasa put on her album Maria
“LMM” is a “soul stirring track” with a orchestral tone, piano and violin based melody. In the music video of LMM Hwasa is
|
|
Genius Romanizations – Dua Lipa - Physical (HWASA Remix) ft. Hwa Sa (Romanized)
|
["Dua Lipa - Physical (Remix) ft. HWASA" Romanized] / [Verse 1: HWASA] / Seoloui nunchiman bojiman / Ne sogma eum deulkingeol aneungeol / Don't you agree? / Don't you agree
|
|
No frame, no fake / 지끈 지끈거려 (Ay) / 하늘은 하늘색 사는 게 다 뻔해 (Ay)
|
[EN]
No frame, no fake
My head hurts (Ay)
The sky is the color of the sky, life is obvious (Ay)
These lines are Hwasa’s favorite parts and also the killing points of this song. The lines “No frame, no fake” are the public’s viewpoint towards Maria which she been attached to these lines and they were a message of comfort and power itself.
https://lh3.googleusercontent.com/q6NEUp6lfiGxq_fX-ffcwQD55KMhhdBG-Ao1KvKyJd9Mq--uMJ4XDHD-N-UaqUsFDy6fZdq_t6dAxfZbh4T8AnPkpDP_3cFEdw=w780-rj-l80-nu-e365
The insults and comments that she receives throughout her career viewed as very liberal or out of the norm and too down to earth. So for Koreans especially on media and public, they have this so called “standard” that you’re expected to follow but Hwasa is transcending boundaries and do whatever she wants and with a great amount of affectation. But since she’s well known to have neither a frame or fake, anything becomes a hate towards her.
In a stage performance back in 2019, Hwasa talks about her lif
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa feat. DPR LIVE - I’m bad too (English Translation)
|
[Verse 1: Hwa Sa] / That’s too bad / No wonder my heart hurts / I went through a hard time / I made a lot of efforts / That’s too bad / No wonder I had an upset stomach / You did a
|
|
Genius English Translations – Hwa Sa - WHY (English Translation)
|
[Intro] / (Cosmic) / [Verse 1] / To reach you / I've come a long way / But to you it's easy love / You fuck it easy love / They said I've become blind / Everyone tells me, don't be
|
|
HWASA (화사) – WHY
|
[화사 "Why" 가사] / [Intro] / (Cosmic) / [Verse 1] / 너에게 닿기까지 / 난 멀리 돌아왔어 / But 너에게는 easy love / 너는 fuck it easy love / 내가 눈이 멀었대 / 속지마 모두가 내게 말을 해 / 알고 있어 easy love / I'm alone as
|